summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
authorYves-Alexis Perez <corsac@debian.org>2020-12-23 06:03:14 -0700
committerYves-Alexis Perez <corsac@debian.org>2020-12-23 06:03:14 -0700
commit59a58d510b83a1d4d20a9c2dcf0db409b308040d (patch)
tree5d11755353dc01399e6a832bb197d9509259824d /po/et.po
downloadxfce4-session-59a58d510b83a1d4d20a9c2dcf0db409b308040d.tar.gz
Import xfce4-session_4.16.0.orig.tar.bz2
[dgit import orig xfce4-session_4.16.0.orig.tar.bz2]
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po735
1 files changed, 735 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
new file mode 100644
index 0000000..e47c9d9
--- /dev/null
+++ b/po/et.po
@@ -0,0 +1,735 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>, 2004
+# Peeter Vois <peeter.vois@proekspert.ee>, 2006
+# Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>, 2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-10 00:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-19 21:33+0000\n"
+"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
+"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/et/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: et\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:1
+msgid "Xfce Session"
+msgstr "Xfce sessioon"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:2
+msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
+msgstr "Kasuta seda sessiooni Xfce käivitamiseks oma töölauakeskkonnana"
+
+#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331
+msgid "Session"
+msgstr "Sessioon"
+
+#: ../libxfsm/xfsm-util.c:342
+msgid "Last accessed"
+msgstr "Viimati kasutatud"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekraanisäästja"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "Käivita ekraanisäästja ja ekraanilukustuse programm"
+
+#: ../settings/main.c:99
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Seadistuste halduri sokkel"
+
+#: ../settings/main.c:99
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOKLI ID"
+
+#: ../settings/main.c:100
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiooniteave"
+
+#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:324
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Trüki „%s --help” kasutusjuhise saamiseks."
+
+#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:334
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud."
+
+#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:335
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Palun teata vigadest aadressil <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:343
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Seadistusserveriga ühendumine ebaõnnestus"
+
+#: ../settings/main.c:153
+msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
+msgstr "Lõimitud seadistuste andmete alusel ei õnnestu luua kasutajaliidest"
+
+#: ../settings/main.c:167
+msgid "App_lication Autostart"
+msgstr "Käivita sisse_logimisel"
+
+#: ../settings/main.c:173
+msgid "Currently active session:"
+msgstr "Hetkel aktiivne sessioon:"
+
+#: ../settings/session-editor.c:63
+msgid "If running"
+msgstr "Kui on kasutusel"
+
+#: ../settings/session-editor.c:64
+msgid "Always"
+msgstr "Alati"
+
+#: ../settings/session-editor.c:65
+msgid "Immediately"
+msgstr "Koheselt"
+
+#: ../settings/session-editor.c:66
+msgid "Never"
+msgstr "Mitte kunagi"
+
+#: ../settings/session-editor.c:138
+msgid "Session Save Error"
+msgstr "Sessiooni salvestamise viga"
+
+#: ../settings/session-editor.c:139
+msgid "Unable to save the session"
+msgstr "Sessiooni salvestamine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:314
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulge"
+
+#: ../settings/session-editor.c:199
+msgid "Clear sessions"
+msgstr "Eemalda sessioonid"
+
+#: ../settings/session-editor.c:200
+msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
+msgstr "Kas oled kindel, et soovid tühjendada salvestatud sessioonide puhvri?"
+
+#: ../settings/session-editor.c:201
+msgid ""
+"The saved states of your applications will not be restored during your next "
+"login."
+msgstr "Sinu järgmisel sisselogimisel ei taastata rakenduste salestatud olekuid."
+
+#: ../settings/session-editor.c:202 ../settings/session-editor.c:289
+#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Loobu"
+
+#: ../settings/session-editor.c:203
+msgid "_Proceed"
+msgstr "_Jätka"
+
+#: ../settings/session-editor.c:241
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr "Sa võib-olla pead käsitsi kustutama mõned failid \"%s\" juures."
+
+#: ../settings/session-editor.c:244
+msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
+msgstr "Kõiki Xfce puhverdatud faile ei õnnetunud kustutada"
+
+#: ../settings/session-editor.c:283
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
+msgstr "Kas oled kindel et soovid lõpetada \"%s\" töö?"
+
+#: ../settings/session-editor.c:286 ../settings/session-editor.c:311
+msgid "Terminate Program"
+msgstr "Lõpeta programmi töö"
+
+#: ../settings/session-editor.c:288
+msgid ""
+"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
+"your next session."
+msgstr "Rakendus kaotab kõik salvestamata olekud ja teda ei käivitata sinu järgmise sessiooniga."
+
+#: ../settings/session-editor.c:290 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+msgid "_Quit Program"
+msgstr "_Välju programmist"
+
+#: ../settings/session-editor.c:312
+msgid "Unable to terminate program."
+msgstr "Programmi töö lõpetamine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/session-editor.c:537
+msgid "(Unknown program)"
+msgstr "(Tundmatu programm)"
+
+#: ../settings/session-editor.c:784
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioriteet"
+
+#: ../settings/session-editor.c:794
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../settings/session-editor.c:801 ../settings/xfae-window.c:190
+msgid "Program"
+msgstr "Rakendus:"
+
+#: ../settings/session-editor.c:827
+msgid "Restart Style"
+msgstr "Taaskäivitamise viis"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:244
+msgid "Add application"
+msgstr "Lisa rakendus"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:96
+msgid "Name:"
+msgstr "Nimi:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:111
+msgid "Description:"
+msgstr "Kirjeldus:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:687
+msgid "Command:"
+msgstr "Käsklus:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:138
+msgid "Trigger:"
+msgstr "Päästik:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:209
+msgid "Select a command"
+msgstr "Vali käsklus"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:212
+msgid "Cancel"
+msgstr "Loobu"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:213
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:266
+msgid "Edit application"
+msgstr "Muuda rakendust"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:114
+msgid "on login"
+msgstr "sisselogimisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:115
+msgid "on logout"
+msgstr "väljalogimisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:116
+msgid "on shutdown"
+msgstr "väljalülitamisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:117
+msgid "on restart"
+msgstr "taaskäivitusel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:118
+msgid "on suspend"
+msgstr "uinakusse jäämisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:119
+msgid "on hibernate"
+msgstr "talveunne jäämisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:120
+msgid "on hybrid sleep"
+msgstr "hübriidunne jäämisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:121
+msgid "on switch user"
+msgstr "kasutaja vahetamisel"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:463 ../settings/xfae-model.c:1182
+#: ../settings/xfae-model.c:1240
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "Ei õnnestunud avada faili %s kirjutamiseks"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:820
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s: %s"
+msgstr "Ei õnnestunud lõhkuda sided %s: %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:982
+#, c-format
+msgid "Failed to create file %s"
+msgstr "Ei õnnestunud luua faili %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:1006
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Ei õnnestunud kirjutada faili %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:1066
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for reading"
+msgstr "Ei õnnestunud avada %s lugemiseks"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:100
+msgid "Failed to set run hook"
+msgstr "Käivitusega seotud liideste määramine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:215
+msgid "Trigger"
+msgstr "Päästik"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:253
+msgid "Remove application"
+msgstr "Eemalda rakendus"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:330
+msgid "Add"
+msgstr "Lisa"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:336
+msgid "Remove"
+msgstr "Eemalda"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:390
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr "Eseme \"%s\" lisamine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:421 ../settings/xfae-window.c:435
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr "Eseme eemaldamine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:464
+msgid "Failed to edit item"
+msgstr "Eseme muutmine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:484
+#, c-format
+msgid "Failed to edit item \"%s\""
+msgstr "Eseme \"%s\" muutmine ei õnnestunud"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:512
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr "Eseme ümberlülitamine ei õnnestunud"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:77
+msgid "Disable binding to TCP ports"
+msgstr "Keela sidumine TCP-portidega"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Versiooniteabe trükkimine ja väljumine"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147
+msgid "Session Manager"
+msgstr "Sessioonihaldur"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168
+msgid ""
+"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
+"session name to restore it."
+msgstr "Vali, millist sessiooni taastada. Sa võid lihtsalt valitud sessiooni nimepeal topeltklõpsu teha hiirega."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184
+msgid "Create a new session."
+msgstr "Loo uus sessioon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191
+msgid "Delete a saved session."
+msgstr "Kustuta salvestatud sessioon"
+
+#. "Logout" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
+msgstr "Logi välja"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204
+msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
+msgstr "Tühista välja logimine ja mine tagasi sisselogimisekraanile."
+
+#. "Start" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
+msgid "Start"
+msgstr "Käivita"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212
+msgid "Start an existing session."
+msgstr "Käivita olemasolev sessioon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Tundmatu)"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts on your system."
+msgstr "Ei suutnud leida internetiaadressi %s jaoks.\nSee võib põhjustada vigu Xfce töös.\nSeda viga võiks parandada kui lisada \n%s sinu süsteemi /etc/hosts faili."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Jätka ikkagi"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
+msgid "Try again"
+msgstr "Proovi uuesti"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
+"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
+"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
+"incorrectly."
+msgstr "Ei õnnestunud tuvastada tõrkekindla sessiooni nime. Võimalikud põhjused on: xfconfd ei tööta (viga D-Bus'i seadistamisel); keskkonnamuutuja $XDG_CONFIG_DIRS pole defineeritud korrektselt (peab sisaldama „%s“) või xfce4-session on paigaldatud vigaselt."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgstr "Valitud tõrkekindel sessioon („%s“) ei ole märgitud tõrkekindlaks sessiooniks."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610
+msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
+msgstr "Tõrkekindla sessiooni rakenduste loend on tühi"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+msgid "Name for the new session"
+msgstr "Uue sessiooni nimi"
+
+#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
+#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
+#. * won't have window decorations).
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774
+msgid "Session Manager Error"
+msgstr "Sessioonihalduri viga"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776
+msgid "Unable to load a failsafe session"
+msgstr "Tõrkekindla sessiooni laadimine ei õnnestunud"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778
+msgid "_Quit"
+msgstr "Vä_lja"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271
+msgid "Shutdown Failed"
+msgstr "Väljalülitamine ei õnnestunud"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274
+msgid "Failed to suspend session"
+msgstr "Sessiooni uinakusse jätmine ei õnnestunud"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276
+msgid "Failed to hibernate session"
+msgstr "Sessiooni talletamine kettale ehk talveunne jäämine ei õnenstunud"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr "Hübriidunne jäämine ei õnnestunud"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr "Kasutaja vahetamine ei õnnestunud"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585
+#, c-format
+msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
+msgstr "Klientide töö saan lõpetada vaid siis kui nad on jõudeolekus"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
+msgstr "Kontrollpunkti loomiseks peab sessioonihaldur olema jõudeolekus"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
+msgstr "Väljalülitamise jaoks peab sessioonihaldur olema jõudeolekus"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
+msgstr "Taaskäivituse jaoks peab sessioonihaldur olema jõudeolekus"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193
+#, c-format
+msgid "Log out %s"
+msgstr "Logi välja %s"
+
+#. *
+#. * Logout
+#. *
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Logi välja"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258
+msgid "_Restart"
+msgstr "Taa_skäivita"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "L_ülita välja"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "Talleta _RAM-i"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "T_alleta kettale"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367
+msgid "H_ybrid Sleep"
+msgstr "H_übriiduni"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398
+msgid "Switch _User"
+msgstr "Vaheta kas_utajat"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423
+msgid "_Save session for future logins"
+msgstr "_Salvesta sessioon tuleviku tarbeks"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Tekkis viga"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:159
+msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
+msgstr "Eelseadistatud kioskirežiim ei võimalda arvutit välja lülitada"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:216
+#, c-format
+msgid "Unknown shutdown method %d"
+msgstr "Vigane väljalülitamise meetod %d"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr "Logi välja ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr "Peata töö ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr "Taaskäivita arvuti ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr "Jäta sessioon uinakusse ehk talleta mällu ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr "Talleta sessioon kettale ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr "Võimalda hübriiduni ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr "Vaheta kasutajat ilma väljalogimisdialoogi kuvamata"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr "Logi välja kiiresti ja ära salvesta sessiooni"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Teadmata viga"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
+msgstr "Kirjutatud Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
+msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
+msgstr "ja Brian Tarricone <kelnos@xfce.org> poolt."
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
+msgid "Received error while trying to log out"
+msgstr "Väljalogimisel tekkis viga"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
+msgstr "Väljalogimisel tekkis järgnev viga: %s"
+
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
+msgid "Log out of the Xfce Desktop"
+msgstr "Logi Xfce töölaualt välja"
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+msgid "Session and Startup"
+msgstr "Sessioonid ja käivitumine"
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize desktop startup"
+msgstr "Kohenda töölauakeskkonna käivitumist"
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:3
+msgid ""
+"session;settings;preferences;manager;startup;login;logout;shutdown;lock "
+"screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;"
+msgstr "session;settings;preferences;manager;startup;login;logout;shutdown;lock screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;sessioon;seadistused;seaded;eelistused;haldur;käivitamine;siselogimine;sulgemine;seiskamine;lukustusvaade;rakendus;käivitamine;deemon;"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session,\n"
+"and can be saved now or when you log out.\n"
+"Changes below will only take effect when the session is saved."
+msgstr "Need rakendused on osa hetkel kasutuselolevast sessioonist\nja neid saab salvestada kas kohe või väljalogimisel.\nAlljärgnevas näidatud muudatused jõustuvad vaid siis,\nkui sessioon on salvestatud."
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+msgid "_Help"
+msgstr "A_bi"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+msgid "_Display chooser on login"
+msgstr "Kuva valikui_d sisselogimisel"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
+msgstr "Kuva sessioonide valikuid alati kui Xfce käivitub"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+msgid "<b>Session Chooser</b>"
+msgstr "<b>Sessioonivalija</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+msgid "Automatically save session on logo_ut"
+msgstr "Väljalogimisel salvesta sessioon a_utomaatselt"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+msgid "Always save the session when logging out"
+msgstr "Väljalogimisel alati salvesta sessioon"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Pro_mpt on logout"
+msgstr "Väljalogi_misel küsi üle"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgstr "Küsi kinnitust väljalogimisel"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "<b>Logout Settings</b>"
+msgstr "<b>Väljalogimise seadistused</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr "Lukusta ekraan _enne, kui arvuti uinub"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr "Käivita xflock4 enne kui arvuti uinub või jääb talveunne"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>Väljalülitamine</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+msgid "_General"
+msgstr "Ü_ldine"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr "Salvesta sess_ioon"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+msgid "Currently active session: <b>Default</b>"
+msgstr "Hetkel aktiivne sessioon: <b>Vaikimisi</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+msgid "Current Sessio_n"
+msgstr "Praegune sessi_oon"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Eemalda"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+msgid "Delete the selected session"
+msgstr "Kustuta valitud sessioon"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+msgid "Clear Save_d Sessions"
+msgstr "Eemalda salvestatu_d sessioonid"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+msgid "Saved _Sessions"
+msgstr "Salvestatud _sessioonid"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+msgid "Launch GN_OME services on startup"
+msgstr "Sisselogimisel käivita GN_OME teenused"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgstr "Käivita GNOME teenused, nagu näiteks gnome-keyring"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+msgid "Launch _KDE services on startup"
+msgstr "Sisselogimisel käivita _KDE teenused"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
+msgstr "Käivita KDE teenused, nagu näiteks kdeinit"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Ühilduvus</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+msgid "Manage _remote applications"
+msgstr "Halda kaug_rakendusi"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+msgid ""
+"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr "Halda üle võrgu käivitatud kaugrakendusi (sellega võib kaasneda turvarisk)"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Turvalisus</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Laiend_atud"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+msgid "Saving Session"
+msgstr "Salvestan sessiooni"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+msgid ""
+"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
+" window."
+msgstr "Hetkel salvestan sinu sessiooni. Kui sa ei soovi oodata, siis võid sulgeda selle akna."