summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/am.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/am.po')
-rw-r--r--po/am.po969
1 files changed, 969 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
new file mode 100644
index 0000000..ff77601
--- /dev/null
+++ b/po/am.po
@@ -0,0 +1,969 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# samson <sambelet@yahoo.com>, 2016-2018
+# Tegegne Tefera <tefera@mekuria.com>, 2007
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/am/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:1
+msgid "Xfce Session"
+msgstr "Xfce ክፍለ ጊዜ"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:2
+msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
+msgid "No description given"
+msgstr "ምንም መግለጫ አልተሰጠም"
+
+#: ../engines/balou/config.c:324
+msgid "Choose theme file to install..."
+msgstr "ለመትከል የጭብጥ ፋይልን ምረጥ..."
+
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_መሰረዣ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:328
+msgid "_Open"
+msgstr "_መክፈቻ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:336
+#, c-format
+msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:339
+msgid "Theme File Error"
+msgstr "የ ገጽታ ፋይል ስህተት"
+
+#: ../engines/balou/config.c:342
+msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
+#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
+msgid "_Close"
+msgstr "_መዝጊያ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:403
+#, c-format
+msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
+msgstr "የርችት ጭብጥ \"%s\"ን ከ %s ዶሴ መሰረዝ አልተቻለም።"
+
+#: ../engines/balou/config.c:492
+msgid "Choose theme filename..."
+msgstr "የጭብጥ ፋይልን ምረጥ..."
+
+#: ../engines/balou/config.c:496
+msgid "_Save"
+msgstr "_ማስቀመጫ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:624
+msgid "_Install new theme"
+msgstr "አዲስ ገጽታ _መግጠሚያ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:631
+msgid "_Remove theme"
+msgstr "ገጽታ _ማስወገጃ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:646
+msgid "_Export theme"
+msgstr "ገጽታ _መላኪያ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:860
+msgid "Balou theme"
+msgstr "Balou ገጽታ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:945
+msgid "Configure Balou..."
+msgstr "Balou ...ማሰናጃ"
+
+#: ../engines/balou/config.c:987
+msgid "Balou"
+msgstr "Balou"
+
+#: ../engines/balou/config.c:988
+msgid "Balou Splash Engine"
+msgstr "Balou Splash Engine"
+
+#: ../engines/mice/mice.c:385
+msgid "Mice"
+msgstr "አይጥ"
+
+#: ../engines/mice/mice.c:386
+msgid "Mice Splash Engine"
+msgstr "የ አይጥ Splash ሞተር"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:334
+msgid "Configure Simple..."
+msgstr "ቀላል ማሰናጃ..."
+
+#: ../engines/simple/simple.c:344
+msgid "Font"
+msgstr "ፊደል "
+
+#: ../engines/simple/simple.c:354
+msgid "Colors"
+msgstr "ቀለሞች"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:362
+msgid "Background color:"
+msgstr "የ መደብ ቀለም:"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:373
+msgid "Text color:"
+msgstr "የ ጽሁፍ ቀለም:"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:385
+msgid "Image"
+msgstr "ምስል"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:393
+msgid "Use custom image"
+msgstr "የ ምስል ማስተካከያ ይጠቀሙ"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:397
+msgid "Choose image..."
+msgstr "ምስል ይምረጡ..."
+
+#: ../engines/simple/simple.c:403
+msgid "Images"
+msgstr "ምስሎች"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:409
+msgid "All files"
+msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:480
+msgid "Simple"
+msgstr "ቀላል"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:481
+msgid "Simple Splash Engine"
+msgstr "ቀላል የ Splash ሞተር"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Screensaver"
+msgstr "መመልከቻ ማዳኛ"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:68
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "የ ማሰናጃዎች አስተዳዳሪ ሶኬት"
+
+#: ../settings/main.c:68
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ሶኬት ID"
+
+#: ../settings/main.c:69
+msgid "Version information"
+msgstr "የ እትም መረጃ"
+
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "ይጻፉ '%s --እርዳታ' ለ መጠቀም"
+
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
+
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "እባክዎን ችግሩን ያሳውቁን ለ <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "የ ማሰናጃ ሰርቨር መገናኘት አልተቻለም"
+
+#: ../settings/main.c:121
+msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:133
+msgid "App_lication Autostart"
+msgstr "መተግ_በሪያ በራሱ ማስጀመሪያ "
+
+#: ../settings/session-editor.c:61
+msgid "If running"
+msgstr "የሚሄድ ከሆነ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:62
+msgid "Always"
+msgstr "ሁልጊዜ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:63
+msgid "Immediately"
+msgstr "ወዲያውኑ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:64
+msgid "Never"
+msgstr "በፍጹም"
+
+#: ../settings/session-editor.c:129
+msgid "Session Save Error"
+msgstr "የ ክፍለ ጊዜ ስህተት ማስቀመጫ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:130
+msgid "Unable to save the session"
+msgstr " ክፍለ ጊዜውን ማስቀመጥ አልተቻለም "
+
+#: ../settings/session-editor.c:170
+msgid "Clear sessions"
+msgstr " ክፍለ ጊዜ ማጽጃ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:171
+msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:172
+msgid ""
+"The saved states of your applications will not be restored during your next "
+"login."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:174
+msgid "_Proceed"
+msgstr "_ይቀጥሉ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:212
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:215
+msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:251
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:254 ../settings/session-editor.c:286
+msgid "Terminate Program"
+msgstr "ፕሮግራም ማጥፊያ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:256
+msgid ""
+"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
+"your next session."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+msgid "_Quit Program"
+msgstr "ፕሮግራም _ማጥፊያ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:287
+msgid "Unable to terminate program."
+msgstr "ፕሮግራሙን ማጥፋት አልተቻለም"
+
+#: ../settings/session-editor.c:509
+msgid "(Unknown program)"
+msgstr "(የማይታወቅ ፕሮግራም)"
+
+#: ../settings/session-editor.c:733
+msgid "Priority"
+msgstr "ቅድሚያ"
+
+#: ../settings/session-editor.c:741
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../settings/session-editor.c:747
+msgid "Program"
+msgstr "ፕሮግራም:"
+
+#: ../settings/session-editor.c:772
+msgid "Restart Style"
+msgstr "ዘዴ እንደገና ማስጀመሪያ"
+
+#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
+#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
+#: ../settings/splash-settings.c:357
+msgid "None"
+msgstr "ምንም"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
+msgid "Cancel"
+msgstr "መሰረዣ"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
+msgid "OK"
+msgstr "እሺ"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78
+msgid "Add application"
+msgstr "መተግበሪያ መጨመሪያ"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
+msgid "Name:"
+msgstr "ስም: "
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
+msgid "Description:"
+msgstr "መግለጫ:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482
+msgid "Command:"
+msgstr "ትእዛዝ:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
+msgid "Select a command"
+msgstr "ትእዛዝ ይምረጡ"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
+msgid "Edit application"
+msgstr "መተግበሪያ ማረሚያ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:614
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s: %s"
+msgstr "መለያየት አልተቻለም %s: %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:703
+#, c-format
+msgid "Failed to create file %s"
+msgstr "ፋይል መፍጠር አልተቻለም %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:726
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "ፋይል ላይ መጻፍ አልተቻለም %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:785
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for reading"
+msgstr "መክፈት አልተቻለም %s ለ ማንበብ"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "ፋይል %sን ለመጻፍ መክፈት አልተቻለም"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:105
+msgid ""
+"Below is the list of applications that will be started automatically when "
+"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
+"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
+"desktop environment, but you can still enable them if you want."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237
+msgid "Add"
+msgstr "መጨመሪያ"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243
+msgid "Remove"
+msgstr "ማስወገጃ"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:195
+msgid "Edit"
+msgstr "ማረሚያ"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:296
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr "መጨመር አልተቻለም \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr "እቃውን ማስወገድ አልተቻለም"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:369
+msgid "Failed to edit item"
+msgstr "እቃውን ማረም አልተቻለም"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:389
+#, c-format
+msgid "Failed to edit item \"%s\""
+msgstr "እቃውን ማረም አልተቻለም \"%s\""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:417
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr "እቃውን መቀያየር አልተቻለም"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:77
+msgid "Disable binding to TCP ports"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "የ እትም መረጃ ማተሚያ እና መውጫ"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:146
+msgid "Loading desktop settings"
+msgstr "የ ዴስክቶፕ ማሰናጃዎች በ መጫን ላይ"
+
+#. verify that the DNS settings are ok
+#: ../xfce4-session/main.c:199
+msgid "Verifying DNS settings"
+msgstr "የ DNS ማሰናጃዎች በማረጋገጥ ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:203
+msgid "Loading session data"
+msgstr "የ ክፍለጊዜ ዳታ በመጫን ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
+#, c-format
+msgid "Last accessed: %s"
+msgstr "መጨረሻ የታየው: %s"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
+msgid ""
+"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
+"session name to restore it."
+msgstr "እንደገና ማስነሳት የሚፈልጉት ክፍለጊዜን ይምረጡና ሁለቴ ይጫኑት።"
+
+#. "Logout" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
+msgid "Log out"
+msgstr "መውጫ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
+msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
+msgstr "ሎግባውን ይሰርዙና ወደ ሎግባው ስክሪን ይመለሱ።"
+
+#. "New" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
+msgid "New session"
+msgstr "አዲስ ክፍለጊዜ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
+msgid "Create a new session."
+msgstr "አዲስ ክፍለጊዜ መፍጠሪያ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
+msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
+msgstr "የኖምን ቁልፍመያዣ አሰናጅን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
+msgid "Starting KDE services"
+msgstr "የኬዲ አገልግሎቶችን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(የማይታወቅ)"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts on your system."
+msgstr "Could not look up internet address for %s.\nThis will prevent Xfce from operating correctly.\nIt may be possible to correct the problem by adding\n%s to the file /etc/hosts on your system."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "ቢሆንም ይቀጥል?"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
+msgid "Try again"
+msgstr "እንደገና ሞክር"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
+"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
+"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
+"incorrectly."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
+msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
+#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
+#. * won't have window decorations).
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
+msgid "Session Manager Error"
+msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ስህተት"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
+msgid "Unable to load a failsafe session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ማጥፊያ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+msgid "Shutdown Failed"
+msgstr "ማጥፋት አልተቻለም"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+msgid "Failed to suspend session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+msgid "Failed to hibernate session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
+#, c-format
+msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#, c-format
+msgid "Log out %s"
+msgstr "መውጫ %s"
+
+#. *
+#. * Logout
+#. *
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_መውጫ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+msgid "_Restart"
+msgstr "እንደገና ማስጀመሪያ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+msgid "Shut _Down"
+msgstr "_ማጥፊያ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+msgid "Sus_pend"
+msgstr "ማ_ገጃ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+msgid "_Hibernate"
+msgstr "_ማስተኛ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr "_Hybrid Sleep"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
+msgid "Switch _User"
+msgstr "_ተጠቃሚ መቀየሪያ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
+msgid "_Save session for future logins"
+msgstr "ክፍለ ጊዜውን ለ ወደፊት መግቢያ _ማስቀመጫ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
+msgid "An error occurred"
+msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
+msgid "Choose session"
+msgstr "ክፍለ ጊዜ ይምረጡ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
+msgid "Choose session name"
+msgstr "የ ክፍለጊዜ ስም ይምረጡ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
+msgid "_OK"
+msgstr "_እሺ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
+msgid "Choose a name for the new session:"
+msgstr "ለ አዲስ ክፍለጊዜ ስም ይምረጡ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
+msgid "Starting the Volume Controller"
+msgstr "የ ድምፅ መቆጣጠሪያ በማስጀመር ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
+msgid "Starting the Panel"
+msgstr "ፓነል በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
+msgid "Starting the Desktop Manager"
+msgstr "የገበታ አስተዳዳሪን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425
+msgid "Starting the Taskbar"
+msgstr "የስራ ማስጫን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
+msgid "Starting the Window Manager"
+msgstr "የመስኮት አስተዳዳሪ በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
+msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
+msgstr "የኖም ተርሚናል አሳይን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
+msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
+msgstr "የኬዲን የጽሁፍ አራሚ በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
+msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
+msgstr "የኬዲን የመለጠፊያ ቦርድ አስተዳዳሪ በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
+msgid "Starting the KDE Mail Reader"
+msgstr "የኬዲ ተርሚናል ማሳያን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
+msgid "Starting the KDE News Reader"
+msgstr "የኬዲ ዜና አንባቢን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443
+msgid "Starting the Konqueror"
+msgstr "ኮንከረርን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445
+msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
+msgstr "የኬዲ ተርሚናል ማሳያን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449
+msgid "Starting the Beep Media Player"
+msgstr "ቢፕ ሜዲያ ማጫወቻን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451
+msgid "Starting The Gimp"
+msgstr "ጊምፕን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453
+msgid "Starting the VI Improved Editor"
+msgstr "ቪም አራሚን ቤማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455
+msgid "Starting the Session Management Proxy"
+msgstr "የክፍለጊዜ አስተዳዳሪ ምስለኔን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457
+msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
+msgstr "የሸ-ውይይት IRC ጠሪን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459
+msgid "Starting the X Multimedia System"
+msgstr "የሸን የብዙሜዲያ ስርዓትን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461
+msgid "Starting the X Terminal Emulator"
+msgstr "የሸ ተርሚናል ማሳያን በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%s በማስነሳት ላይ"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
+"The new location is\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
+"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
+"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
+"location.\n"
+"You should delete this directory now.\n"
+msgstr "The location and the format of the autostart directory has changed.\nThe new location is\n\n %s\n\nwhere you can place .desktop files to, that describe the applications\nto start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\nautostart directory have been successfully migrated to the new\nlocation.\nYou should delete this directory now.\n"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772
+msgid "Performing Autostart..."
+msgstr "በራስገዝ መነሳት ስራ ላይ..."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878
+msgid "Starting Assistive Technologies"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
+msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
+#, c-format
+msgid "Unknown shutdown method %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ያልታወቀ ስህተት"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
+msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
+msgid "Received error while trying to log out"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
+msgstr "መውጫ"
+
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
+msgid "Log out of the Xfce Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
+msgid "Session and Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize desktop startup and splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Display chooser on login"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+msgid "<b>Session Chooser</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+msgid "Automatically save session on logo_ut"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+msgid "Always save the session when logging out"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+msgid "Pro_mpt on logout"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+msgid "<b>Logout Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+msgid "_General"
+msgstr "_ባጠቃላይ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Con_figure"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Demonstrates the selected splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "_Test"
+msgstr "_መሞከሪያ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>መግለጫ፦</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+msgid "<b>Version:</b>"
+msgstr "<b>እትም:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>ደራሲ:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+msgid "<b>Homepage:</b>"
+msgstr "<b>የ ቤት ገጽ:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>መረጃ</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+msgid "S_plash"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
+"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
+"session is saved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "Empty the session cache"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+msgid "Clear save_d sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+msgid "Quit the program, and remove it from the session"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+msgid "Sessio_n"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+msgid "Launch GN_OME services on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+msgid "Launch _KDE services on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+msgid "Manage _remote applications"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+msgid ""
+"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr "<b>ማጥፊያ</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "የረ_ቀቀ"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41
+msgid "Saving Session"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42
+msgid ""
+"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
+" window."
+msgstr ""