summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po969
1 files changed, 969 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 0000000..de9849e
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,969 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Iris Ilexiris <iris.ilexiris@gmail.com>, 2017
+# Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.nl>, 2016
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Xfce4-session\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:1
+msgid "Xfce Session"
+msgstr "Xfce-seanco"
+
+#: ../xfce.desktop.in.h:2
+msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
+msgid "No description given"
+msgstr "Nenia priskribo"
+
+#: ../engines/balou/config.c:324
+msgid "Choose theme file to install..."
+msgstr "Elektu kiun etosan dosieron instali..."
+
+#: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495
+#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nuligi"
+
+#: ../engines/balou/config.c:328
+msgid "_Open"
+msgstr "_Malfermu"
+
+#: ../engines/balou/config.c:336
+#, c-format
+msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:339
+msgid "Theme File Error"
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:342
+msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
+msgstr ""
+
+#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949
+#: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132
+#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermi"
+
+#: ../engines/balou/config.c:403
+#, c-format
+msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
+msgstr "Malsukcesis forigi ekaperantetoson \"%s\" el dosierujo %s."
+
+#: ../engines/balou/config.c:492
+msgid "Choose theme filename..."
+msgstr "Elektu dosiernomon de etoso..."
+
+#: ../engines/balou/config.c:496
+msgid "_Save"
+msgstr "_Konservi"
+
+#: ../engines/balou/config.c:624
+msgid "_Install new theme"
+msgstr "_Instali novan etoson"
+
+#: ../engines/balou/config.c:631
+msgid "_Remove theme"
+msgstr "_Forigi etoson"
+
+#: ../engines/balou/config.c:646
+msgid "_Export theme"
+msgstr "_Eksporti etoson"
+
+#: ../engines/balou/config.c:860
+msgid "Balou theme"
+msgstr "Balua etoso"
+
+#: ../engines/balou/config.c:945
+msgid "Configure Balou..."
+msgstr "Agordi Baluon..."
+
+#: ../engines/balou/config.c:987
+msgid "Balou"
+msgstr "Baluo"
+
+#: ../engines/balou/config.c:988
+msgid "Balou Splash Engine"
+msgstr "La Ekaperanta Lanĉetoso 'Baluo'"
+
+#: ../engines/mice/mice.c:385
+msgid "Mice"
+msgstr "Musoj"
+
+#: ../engines/mice/mice.c:386
+msgid "Mice Splash Engine"
+msgstr "La Ekaperanta Lanĉetoso 'Musoj'"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:334
+msgid "Configure Simple..."
+msgstr "Agordu la Simplan etoson..."
+
+#: ../engines/simple/simple.c:344
+msgid "Font"
+msgstr "Tiparo"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:354
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloroj"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:362
+msgid "Background color:"
+msgstr "Fona koloro:"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:373
+msgid "Text color:"
+msgstr "Teksta koloro:"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:385
+msgid "Image"
+msgstr "Bildo"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:393
+msgid "Use custom image"
+msgstr "Uzu laŭmendan bildon"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:397
+msgid "Choose image..."
+msgstr "Elektu bildon..."
+
+#: ../engines/simple/simple.c:403
+msgid "Images"
+msgstr "Bildoj"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:409
+msgid "All files"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:480
+msgid "Simple"
+msgstr "Simpla"
+
+#: ../engines/simple/simple.c:481
+msgid "Simple Splash Engine"
+msgstr "'Simpla' Ekaperanta Lanĉetoso"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1
+msgid "Screensaver"
+msgstr "Ekrankurteno"
+
+#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:68
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:68
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:69
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:343
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:353
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:146
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:354
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:149
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Bonvolu raporti cimojn al <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:362
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:121
+msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:133
+msgid "App_lication Autostart"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:61
+msgid "If running"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:62
+msgid "Always"
+msgstr "Ĉiam"
+
+#: ../settings/session-editor.c:63
+msgid "Immediately"
+msgstr "Tuj"
+
+#: ../settings/session-editor.c:64
+msgid "Never"
+msgstr "Neniam"
+
+#: ../settings/session-editor.c:129
+msgid "Session Save Error"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:130
+msgid "Unable to save the session"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:170
+msgid "Clear sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:171
+msgid "Are you sure you want to empty the session cache?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:172
+msgid ""
+"The saved states of your applications will not be restored during your next "
+"login."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:174
+msgid "_Proceed"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:212
+#, c-format
+msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:215
+msgid "All Xfce cache files could not be cleared"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:251
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:254 ../settings/session-editor.c:286
+msgid "Terminate Program"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:256
+msgid ""
+"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
+"your next session."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27
+msgid "_Quit Program"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:287
+msgid "Unable to terminate program."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:509
+msgid "(Unknown program)"
+msgstr "(Nekonata programo)"
+
+#: ../settings/session-editor.c:733
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:741
+msgid "PID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/session-editor.c:747
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: ../settings/session-editor.c:772
+msgid "Restart Style"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/splash-settings.c:291 ../settings/splash-settings.c:294
+#: ../settings/splash-settings.c:297 ../settings/splash-settings.c:300
+#: ../settings/splash-settings.c:357
+msgid "None"
+msgstr "Nenia"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:73 ../settings/xfae-dialog.c:182
+msgid "Cancel"
+msgstr "Nuligi"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:74 ../settings/xfae-dialog.c:183
+msgid "OK"
+msgstr "Bone"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:78
+msgid "Add application"
+msgstr "Aldonu aplikaĵon"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:90
+msgid "Name:"
+msgstr "Nomo:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:104
+msgid "Description:"
+msgstr "Priskribo:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:117 ../settings/xfae-model.c:482
+msgid "Command:"
+msgstr "Komando:"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:179
+msgid "Select a command"
+msgstr "Elektu komandon"
+
+#: ../settings/xfae-dialog.c:228
+msgid "Edit application"
+msgstr "Redakti aplikaĵo"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:614
+#, c-format
+msgid "Failed to unlink %s: %s"
+msgstr "Malsukcesis malligi %s: %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:703
+#, c-format
+msgid "Failed to create file %s"
+msgstr "Malsukcesis krei la dosieron %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:726
+#, c-format
+msgid "Failed to write file %s"
+msgstr "Malsukcesis surdiskigi la dosieron %s"
+
+#: ../settings/xfae-model.c:785
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for reading"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-model.c:894 ../settings/xfae-model.c:951
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s for writing"
+msgstr "Malsukcesis malfermi %s por skribadi"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:105
+msgid ""
+"Below is the list of applications that will be started automatically when "
+"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
+"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
+"desktop environment, but you can still enable them if you want."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:179 ../settings/xfae-window.c:237
+msgid "Add"
+msgstr "Aldoni"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:185 ../settings/xfae-window.c:243
+msgid "Remove"
+msgstr "Forigi"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:195
+msgid "Edit"
+msgstr "Redakti"
+
+#: ../settings/xfae-window.c:296
+#, c-format
+msgid "Failed adding \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:327 ../settings/xfae-window.c:341
+msgid "Failed to remove item"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:369
+msgid "Failed to edit item"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:389
+#, c-format
+msgid "Failed to edit item \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfae-window.c:417
+msgid "Failed to toggle item"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/main.c:77
+msgid "Disable binding to TCP ports"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102
+msgid "Print version information and exit"
+msgstr "Presi informojn pri versio kaj halti"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:146
+msgid "Loading desktop settings"
+msgstr "Ŝargante labortablajn parametrojn"
+
+#. verify that the DNS settings are ok
+#: ../xfce4-session/main.c:199
+msgid "Verifying DNS settings"
+msgstr "Kontrolante DNS parametrojn"
+
+#: ../xfce4-session/main.c:203
+msgid "Loading session data"
+msgstr "Ŝargante seancajn datumojn"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:90
+#, c-format
+msgid "Last accessed: %s"
+msgstr "Antaŭe uzita je: %s"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:175
+msgid ""
+"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
+"session name to restore it."
+msgstr "Elektu la seancon kiun vi volas reaktivigi. Sufiĉas duoble alklaki la nomon de seanco por ĝin reaktivigi."
+
+#. "Logout" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:201
+msgid "Log out"
+msgstr "Elsaluti"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203
+msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen."
+msgstr "Rezignu la ensalutan provon kaj reiru al la ensalutpaĝo."
+
+#. "New" button
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210
+msgid "New session"
+msgstr "Novan seancon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211
+msgid "Create a new session."
+msgstr "Krei novan seancon."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:255
+msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
+msgstr "Lanĉante la Gnoman Ŝlosilaran Demonon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-kde.c:126
+msgid "Starting KDE services"
+msgstr "Lanĉante KDE servojn"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
+msgid "(Unknown)"
+msgstr "(Nekonata)"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not look up internet address for %s.\n"
+"This will prevent Xfce from operating correctly.\n"
+"It may be possible to correct the problem by adding\n"
+"%s to the file /etc/hosts on your system."
+msgstr "Malsukcesis serĉi la retadreson por %s.\nTio malpermesos ke Xfce funkciu korekte.\nEble vi povas forigi la problemon aldonante\n%s al la dosiero /etc/hosts en via sistemo."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159
+msgid "Continue anyway"
+msgstr "Daŭrigu malgraŭe"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160
+msgid "Try again"
+msgstr "Provu denove"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
+"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
+"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed "
+"incorrectly."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677
+msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
+#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it
+#. * won't have window decorations).
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724
+msgid "Session Manager Error"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726
+msgid "Unable to load a failsafe session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Adiaŭi"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221
+msgid "Shutdown Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224
+msgid "Failed to suspend session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226
+msgid "Failed to hibernate session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+msgid "Failed to hybrid sleep session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229
+msgid "Failed to switch user"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535
+#, c-format
+msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327
+msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182
+#, c-format
+msgid "Log out %s"
+msgstr "Elsaluti %s"
+
+#. *
+#. * Logout
+#. *
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224
+msgid "_Log Out"
+msgstr "_Elsaluti"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244
+msgid "_Restart"
+msgstr "_Restartigu"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264
+msgid "Shut _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287
+msgid "Sus_pend"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321
+msgid "_Hibernate"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352
+msgid "_Hybrid Sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383
+msgid "Switch _User"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408
+msgid "_Save session for future logins"
+msgstr "_Konservu tiun seancon por estontaj ensalutoj"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436
+msgid "An error occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:178
+msgid "Choose session"
+msgstr "Elekti seancon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:208
+msgid "Choose session name"
+msgstr "Elekti seancnomon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:215
+msgid "_OK"
+msgstr "_Bone"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
+msgid "Choose a name for the new session:"
+msgstr "Elekti nomon por la nova seanco"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:419
+msgid "Starting the Volume Controller"
+msgstr "Lanĉante la Kontrolilon de Sono"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:421
+msgid "Starting the Panel"
+msgstr "Lanĉante la Panelon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
+msgid "Starting the Desktop Manager"
+msgstr "Lanĉante la Administrilon de Labortablo"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:425
+msgid "Starting the Taskbar"
+msgstr "Lanĉante la Taskostrion"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:427
+msgid "Starting the Window Manager"
+msgstr "Lanĉante la Fenestradministrilon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:431
+msgid "Starting the Gnome Terminal Emulator"
+msgstr "Lanĉante la Gnoman Imitilon de Terminalo"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:435
+msgid "Starting the KDE Advanced Text Editor"
+msgstr "Lanĉante la KDE Evoluan Redaktilon de Teksto"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:437
+msgid "Starting the KDE Clipboard Manager"
+msgstr "Lanĉante la KDE Administrilon de Poŝo"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:439
+msgid "Starting the KDE Mail Reader"
+msgstr "Lanĉante la KDE Retpoŝtolegilon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:441
+msgid "Starting the KDE News Reader"
+msgstr "Lanĉante la KDE Novaĵlegilon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:443
+msgid "Starting the Konqueror"
+msgstr "Lanĉante Konkerilon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:445
+msgid "Starting the KDE Terminal Emulator"
+msgstr "Lanĉante la KDE Imitilon de Terminalo"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:449
+msgid "Starting the Beep Media Player"
+msgstr "Lanĉante la Bipan Legilon de Mediumo"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:451
+msgid "Starting The Gimp"
+msgstr "Lanĉante la Gimpon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:453
+msgid "Starting the VI Improved Editor"
+msgstr "Lanĉante la VI Plibonigitan Redaktilon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:455
+msgid "Starting the Session Management Proxy"
+msgstr "Lanĉante la Seancadministrilan Prokuron"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:457
+msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
+msgstr "Lanĉante la X-Chat IRC Klienton"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:459
+msgid "Starting the X Multimedia System"
+msgstr "Lanĉante la Ksan Plurmediuman Sistemon"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:461
+msgid "Starting the X Terminal Emulator"
+msgstr "Lanĉante la Ksan Imitilon de Terminalo"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:463
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Lanĉante %s"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:587
+#, c-format
+msgid ""
+"The location and the format of the autostart directory has changed.\n"
+"The new location is\n"
+"\n"
+" %s\n"
+"\n"
+"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n"
+"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n"
+"autostart directory have been successfully migrated to the new\n"
+"location.\n"
+"You should delete this directory now.\n"
+msgstr "La loko kaj la modelo de la aŭtolanĉa dosierujo ŝanĝis.\nLa nova loko estas\n\n %s\n\nkie vi povas enmeti .desktop dosierojn, kiuj priskribas la aplikaĵojn\nstartindajn kiam vi ensalutas en vian Xfce labortablon. La dosieroj de\nvia malnova aŭtolanĉa dosierujo sukcese estis movigitaj al la nova loko.\nVi devus viŝi la malnovan dosierujon nun.\n"
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:772
+msgid "Performing Autostart..."
+msgstr "Plenumante la Aŭtolanĉon..."
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:878
+msgid "Starting Assistive Technologies"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162
+msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219
+#, c-format
+msgid "Unknown shutdown method %d"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:70
+msgid "Log out without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:74
+msgid "Halt without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:78
+msgid "Reboot without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:82
+msgid "Suspend without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:86
+msgid "Hibernate without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:90
+msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:94
+msgid "Switch user without displaying the logout dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:98
+msgid "Log out quickly; don't save the session"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Nekonata eraro"
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:147
+msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:148
+msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>."
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279
+msgid "Received error while trying to log out"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:244
+#, c-format
+msgid "Received error while trying to log out, error was %s"
+msgstr ""
+
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
+msgid "Log Out"
+msgstr "Elsaluti"
+
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
+msgid "Log out of the Xfce Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1
+msgid "Session and Startup"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Customize desktop startup and splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2
+msgid "_Display chooser on login"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3
+msgid "Display the session chooser every time Xfce starts"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4
+msgid "<b>Session Chooser</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5
+msgid "Automatically save session on logo_ut"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6
+msgid "Always save the session when logging out"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7
+msgid "Pro_mpt on logout"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8
+msgid "Prompt for confirmation when logging out"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9
+msgid "<b>Logout Settings</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10
+msgid "_General"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11
+msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12
+msgid "Con_figure"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13
+msgid "Demonstrates the selected splash screen"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14
+msgid "_Test"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15
+msgid "<b>Description:</b>"
+msgstr "<b>Priskribo:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17
+msgid "<b>Version:</b>"
+msgstr "<b>Eldono:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18
+msgid "<b>Author:</b>"
+msgstr "<b>Aŭtoro:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19
+msgid "<b>Homepage:</b>"
+msgstr "<b>Hejmpaĝo:</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Informoj</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21
+msgid "S_plash"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22
+msgid ""
+"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
+"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
+"session is saved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23
+msgid "Empty the session cache"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24
+msgid "Clear save_d sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25
+msgid "Save Sess_ion"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26
+msgid "Quit the program, and remove it from the session"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28
+msgid "Sessio_n"
+msgstr "Seanco_"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29
+msgid "Launch GN_OME services on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31
+msgid "Launch _KDE services on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33
+msgid "<b>Compatibility</b>"
+msgstr "<b>Kongrueco</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34
+msgid "Manage _remote applications"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:35
+msgid ""
+"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:36
+msgid "<b>Security</b>"
+msgstr "<b>Sekureco</b>"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:37
+msgid "Lock screen be_fore sleep"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:38
+msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:39
+msgid "<b>Shutdown</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:40
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:41
+msgid "Saving Session"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:42
+msgid ""
+"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this"
+" window."
+msgstr ""