diff options
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 730 |
1 files changed, 730 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po new file mode 100644 index 0000000..ab156f8 --- /dev/null +++ b/po/is.po @@ -0,0 +1,730 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011,2013-2014,2017-2019 +# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2011,2013 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Xfce4-session\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-01 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:31+0000\n" +"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>\n" +"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#: ../xfce.desktop.in.h:1 +msgid "Xfce Session" +msgstr "Xfce seta" + +#: ../xfce.desktop.in.h:2 +msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" +msgstr "Notaðu þessa setu til að keyra Xfce sem skjáborðsumhverfi" + +#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331 +msgid "Session" +msgstr "Seta" + +#: ../libxfsm/xfsm-util.c:342 +msgid "Last accessed" +msgstr "Síðast notað" + +#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 +msgid "Screensaver" +msgstr "Skjáhvíla" + +#: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:2 +msgid "Launch screensaver and locker program" +msgstr "Keyra skjáhvílu og læsingaforrit" + +#: ../settings/main.c:99 +msgid "Settings manager socket" +msgstr "Sökkull stillingastjórnunar" + +#: ../settings/main.c:99 +msgid "SOCKET ID" +msgstr "AUÐKENNI SÖKKULS - ID" + +#: ../settings/main.c:100 +msgid "Version information" +msgstr "Útgáfuupplýsingar" + +#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333 +#, c-format +msgid "Type '%s --help' for usage." +msgstr "Skrifaðu '%s --help' til að sjá hvernig á að nota þetta." + +#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:146 +msgid "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "Xfce þróunarteymið. Allur réttur áskilinn." + +#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344 +#: ../xfce4-session-logout/main.c:149 +#, c-format +msgid "Please report bugs to <%s>." +msgstr "Tilkynntu villur til <%s>." + +#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352 +msgid "Unable to contact settings server" +msgstr "Gat ekki tengst við stillingaþjón" + +#: ../settings/main.c:152 +msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" +msgstr "Tókst ekki að útbúa notendaviðmót út frá ígræddum skilgreiningagögnum" + +#: ../settings/main.c:165 +msgid "App_lication Autostart" +msgstr "Sjá_lfræsing forrits" + +#: ../settings/main.c:171 +msgid "Currently active session:" +msgstr "Fyrirliggjandi virk seta:" + +#: ../settings/session-editor.c:63 +msgid "If running" +msgstr "Ef í keyrslu" + +#: ../settings/session-editor.c:64 +msgid "Always" +msgstr "Alltaf" + +#: ../settings/session-editor.c:65 +msgid "Immediately" +msgstr "Strax" + +#: ../settings/session-editor.c:66 +msgid "Never" +msgstr "Aldrei" + +#: ../settings/session-editor.c:138 +msgid "Session Save Error" +msgstr "Villa við vistun setu" + +#: ../settings/session-editor.c:139 +msgid "Unable to save the session" +msgstr "Gat ekki vistað setu" + +#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +msgid "_Close" +msgstr "Lo_ka" + +#: ../settings/session-editor.c:198 +msgid "Clear sessions" +msgstr "Hreinsa setur" + +#: ../settings/session-editor.c:199 +msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" +msgstr "Viltu örugglega tæma bráðabirgðamöppu setunnar?" + +#: ../settings/session-editor.c:200 +msgid "" +"The saved states of your applications will not be restored during your next " +"login." +msgstr "Vistuð staða forritanna þinna verður ekki endurheimt þegar þú skráir þig inn næst." + +#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288 +#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Hætta við" + +#: ../settings/session-editor.c:202 +msgid "_Proceed" +msgstr "_Halda áfram" + +#: ../settings/session-editor.c:240 +#, c-format +msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." +msgstr "Þú gætir þurft að eyða handvirkt einhverjum skrám í \"%s\"." + +#: ../settings/session-editor.c:243 +msgid "All Xfce cache files could not be cleared" +msgstr "Ekki var hægt að hreinsa allar bráðabirgðaskrár Xfce" + +#: ../settings/session-editor.c:282 +#, c-format +msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" +msgstr "Ertu viss að þú viljir slökkva á \"%s\"?" + +#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310 +msgid "Terminate Program" +msgstr "Slökkva á forriti" + +#: ../settings/session-editor.c:287 +msgid "" +"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " +"your next session." +msgstr "Forritið mun tapa öllum óvistuðum breytingum og ekki endurræsast í næstu setu." + +#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +msgid "_Quit Program" +msgstr "_Hætta í forriti" + +#: ../settings/session-editor.c:311 +msgid "Unable to terminate program." +msgstr "Ekki var hægt að enda keyrslu forrits." + +#: ../settings/session-editor.c:536 +msgid "(Unknown program)" +msgstr "(óþekkt forrit)" + +#: ../settings/session-editor.c:768 +msgid "Priority" +msgstr "Forgangur" + +#: ../settings/session-editor.c:776 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../settings/session-editor.c:782 ../settings/xfae-window.c:172 +msgid "Program" +msgstr "Forrit" + +#: ../settings/session-editor.c:807 +msgid "Restart Style" +msgstr "Stíll endurræsingar" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684 +msgid "_OK" +msgstr "Í _lagi" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:82 ../settings/xfae-window.c:220 +msgid "Add application" +msgstr "Bæta við forriti" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:96 +msgid "Name:" +msgstr "Heiti:" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:111 +msgid "Description:" +msgstr "Lýsing:" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548 +msgid "Command:" +msgstr "Skipun:" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:138 +msgid "Trigger:" +msgstr "Vekjari:" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:209 +msgid "Select a command" +msgstr "Veldu skipun" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:212 +msgid "Cancel" +msgstr "Hætta við" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:213 +msgid "OK" +msgstr "Í lagi" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:260 ../settings/xfae-window.c:242 +msgid "Edit application" +msgstr "Breyta forriti" + +#: ../settings/xfae-model.c:87 +msgid "on login" +msgstr "við innskráningu" + +#: ../settings/xfae-model.c:88 +msgid "on logout" +msgstr "við útskráningu" + +#: ../settings/xfae-model.c:89 +msgid "on shutdown" +msgstr "þegar er slökkt" + +#: ../settings/xfae-model.c:90 +msgid "on restart" +msgstr "við endurræsingu" + +#: ../settings/xfae-model.c:91 +msgid "on suspend" +msgstr "þegar sett er í bið" + +#: ../settings/xfae-model.c:92 +msgid "on hibernate" +msgstr "þegar lagt er í dvala" + +#: ../settings/xfae-model.c:93 +msgid "on hybrid sleep" +msgstr "við blandaða svæfingu (hybrid)" + +#: ../settings/xfae-model.c:94 +msgid "on switch user" +msgstr "þegar skipt er um notanda" + +#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972 +#: ../settings/xfae-model.c:1030 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for writing" +msgstr "Mistókst að opna %s fyrir ritun" + +#: ../settings/xfae-model.c:681 +#, c-format +msgid "Failed to unlink %s: %s" +msgstr "Mistókst að aftengja %s: %s" + +#: ../settings/xfae-model.c:772 +#, c-format +msgid "Failed to create file %s" +msgstr "Mistókst að búa til skrá %s" + +#: ../settings/xfae-model.c:796 +#, c-format +msgid "Failed to write file %s" +msgstr "Mistókst að skrifa skrá %s" + +#: ../settings/xfae-model.c:856 +#, c-format +msgid "Failed to open %s for reading" +msgstr "Mistókst að opna %s fyrir lestur" + +#: ../settings/xfae-window.c:98 +msgid "Failed to set run hook" +msgstr "Mistókst að setja keyrslugikk (run hook)" + +#: ../settings/xfae-window.c:193 +msgid "Trigger" +msgstr "Vekja" + +#: ../settings/xfae-window.c:229 +msgid "Remove application" +msgstr "" + +#: ../settings/xfae-window.c:306 +msgid "Add" +msgstr "Bæta við" + +#: ../settings/xfae-window.c:312 +msgid "Remove" +msgstr "Fjarlægja" + +#: ../settings/xfae-window.c:366 +#, c-format +msgid "Failed adding \"%s\"" +msgstr "Mistókst að bæta við \"%s\"" + +#: ../settings/xfae-window.c:397 ../settings/xfae-window.c:411 +msgid "Failed to remove item" +msgstr "Mistókst að fjarlægja atriði" + +#: ../settings/xfae-window.c:440 +msgid "Failed to edit item" +msgstr "Mistókst að breyta atriði" + +#: ../settings/xfae-window.c:460 +#, c-format +msgid "Failed to edit item \"%s\"" +msgstr "Mistókst að breyta atriði \"%s\"" + +#: ../settings/xfae-window.c:488 +msgid "Failed to toggle item" +msgstr "Tókst ekki að víxla atriði" + +#: ../xfce4-session/main.c:77 +msgid "Disable binding to TCP ports" +msgstr "Gera óvirkar bindingar við TCP-gáttir" + +#: ../xfce4-session/main.c:78 ../xfce4-session-logout/main.c:102 +msgid "Print version information and exit" +msgstr "Prenta upplýsingar um útgáfu og hætta" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147 +msgid "Session Manager" +msgstr "Setustjórnun" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168 +msgid "" +"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " +"session name to restore it." +msgstr "Veldu setuna sem þú vilt endurheimta. Þú getur einfaldlega tvísmellt á heiti setunnar til að endurheimta hana." + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184 +msgid "Create a new session." +msgstr "Búa til nýja setu." + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191 +msgid "Delete a saved session." +msgstr "Eyða vistaðri setu." + +#. "Logout" button +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 +msgid "Log Out" +msgstr "Skrá út" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204 +msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." +msgstr "Hætta við innskráningu og fara aftur í innskráningarglugga." + +#. "Start" button +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211 +msgid "Start" +msgstr "Byrja" + +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 +msgid "Start an existing session." +msgstr "Ræsa fyrirliggjandi setu." + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78 +msgid "(Unknown)" +msgstr "(Óþekkt)" + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152 +#, c-format +msgid "" +"Could not look up internet address for %s.\n" +"This will prevent Xfce from operating correctly.\n" +"It may be possible to correct the problem by adding\n" +"%s to the file /etc/hosts on your system." +msgstr "Gat ekki flett upp netvistfanginu fyrir %s.\nÞetta hindrar Xfce í því að villa eðlilega.\nÞað gæti verið lausn að bæta línu með\n%s í skrána /etc/hosts á kerfinu þínu." + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:159 +msgid "Continue anyway" +msgstr "Halda samt áfram" + +#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:160 +msgid "Try again" +msgstr "Reyna aftur" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " +"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " +"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed " +"incorrectly." +msgstr "Tókst ekki að ákvarða heiti villuvarðrar setu. Mögulegar ástæður: xfconfd er ekki keyrandi (D-Bus uppsetningarvandamál); umhverfisbreytan $XDG_CONFIG_DIRS er ekki rétt sett (verður að innihalda \"%s\"), eða að xfce4-session er ekki rétt uppset." + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577 +#, c-format +msgid "" +"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." +msgstr "Tiltekna villuvarða setan (\"%s\") er ekki merkt sem villuvarin (failsafe session)." + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610 +msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." +msgstr "Listinn yfir forrit í villuvörðu setunni er tómur." + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 +msgid "Name for the new session" +msgstr "Veldu heiti á nýju setuna" + +#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the +#. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it +#. * won't have window decorations). +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774 +msgid "Session Manager Error" +msgstr "Villa í setustjórnun" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776 +msgid "Unable to load a failsafe session" +msgstr "Tókst ekki að hlaða inn villuvarðri setu" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778 +msgid "_Quit" +msgstr "_Hætta" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271 +msgid "Shutdown Failed" +msgstr "Ekki tókst að slökkva" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274 +msgid "Failed to suspend session" +msgstr "Mistókst að svæfa setu" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276 +msgid "Failed to hibernate session" +msgstr "Mistókst að leggja setu í dvala" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278 +msgid "Failed to hybrid sleep session" +msgstr "Mistókst að svæfa setu blönduðum svefni" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 +msgid "Failed to switch user" +msgstr "Mistókst að skipta um notanda" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585 +#, c-format +msgid "Can only terminate clients when in the idle state" +msgstr "Get bara slökkt á biðlurum þegar verið er í aðgerðaleysisham" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247 +msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" +msgstr "Setustýring verður að vera aðgerðalaus þegar beðið er um gátstöðu" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337 +msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" +msgstr "Setustýring verður að vera aðgerðalaus þegar beðið er um að slökkva" + +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382 +msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" +msgstr "Setustýring verður að vera aðgerðalaus þegar beðið er um endurræsingu" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 +#, c-format +msgid "Log out %s" +msgstr "Skrá út %s" + +#. * +#. * Logout +#. * +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238 +msgid "_Log Out" +msgstr "S_krá út" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258 +msgid "_Restart" +msgstr "Endu_rræsa" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278 +msgid "Shut _Down" +msgstr "_Slökkva" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302 +msgid "Sus_pend" +msgstr "Setja í _bið" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336 +msgid "_Hibernate" +msgstr "Le_ggja í dvala" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367 +msgid "H_ybrid Sleep" +msgstr "_Blönduð svæfing" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398 +msgid "Switch _User" +msgstr "Skipta _um notanda" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423 +msgid "_Save session for future logins" +msgstr "_Vista setu fyrir seinni tíma innskráningar" + +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451 +msgid "An error occurred" +msgstr "Villa kom upp" + +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:162 +msgid "Shutdown is blocked by the kiosk settings" +msgstr "Lokað er fyrir það að slökkva með sjálfssalastillingum (kiosk settings)" + +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown.c:219 +#, c-format +msgid "Unknown shutdown method %d" +msgstr "Óþekkt aðferð við að slökkva %d" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:70 +msgid "Log out without displaying the logout dialog" +msgstr "Skrá út án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:74 +msgid "Halt without displaying the logout dialog" +msgstr "Stöðva án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:78 +msgid "Reboot without displaying the logout dialog" +msgstr "Endurræsa án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:82 +msgid "Suspend without displaying the logout dialog" +msgstr "Setja í bið án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:86 +msgid "Hibernate without displaying the logout dialog" +msgstr "Leggja í dvala án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:90 +msgid "Hybrid Sleep without displaying the logout dialog" +msgstr "Blönduð svæfing án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:94 +msgid "Switch user without displaying the logout dialog" +msgstr "Skipta um notanda án þess að birta útskráningarglugga" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:98 +msgid "Log out quickly; don't save the session" +msgstr "Skrá út með hraði; ekki vista setuna" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:121 +msgid "Unknown error" +msgstr "Óþekkt villa" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:147 +msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" +msgstr "Skrifað af Benedikt Meurer <benny@xfce.org>" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:148 +msgid "and Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." +msgstr "og Brian Tarricone <kelnos@xfce.org>." + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:168 ../xfce4-session-logout/main.c:279 +msgid "Received error while trying to log out" +msgstr "Tók við villu þegar reynd var útskráning" + +#: ../xfce4-session-logout/main.c:244 +#, c-format +msgid "Received error while trying to log out, error was %s" +msgstr "Fékk villu þegar reynd var útskráning, villan var %s" + +#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2 +msgid "Log out of the Xfce Desktop" +msgstr "Skrá út úr XFCE skjáborðsumhverfi" + +#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:1 +msgid "Session and Startup" +msgstr "Seta og ræsing" + +#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Customize desktop startup" +msgstr "Sérsníða ræsingu skjáborðs" + +#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"session;settings;preferences;manager;startup;login;logout;shutdown;lock " +"screen;application;autostart;launch;services;daemon;agent;" +msgstr "" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjálp" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +msgid "_Display chooser on login" +msgstr "_Birta setuval við innskráningu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" +msgstr "Birta setuval í hvert skipti sem Xfce ræsist" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +msgid "<b>Session Chooser</b>" +msgstr "<b>Val setu</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +msgid "Automatically save session on logo_ut" +msgstr "_Vista setu sjálfvirkt við útskráningu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +msgid "Always save the session when logging out" +msgstr "Alltaf vista setu við útskráningu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +msgid "Pro_mpt on logout" +msgstr "Stað_festa við útskráningu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +msgid "Prompt for confirmation when logging out" +msgstr "Biðja um staðfestingu á útskráningu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "<b>Logout Settings</b>" +msgstr "<b>Útskráningarstillingar</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "Læsa skjá _fyrir svæfingu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "Keyra xflock4 fyrir svæfingu eða dvala" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "<b>Shutdown</b>" +msgstr "<b>Slökkva</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "_General" +msgstr "_Almennt" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "Currently active session: <b>Default</b>" +msgstr "Fyrirliggjandi virk seta: <b>Sjálfgefin</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "V_ista setu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "" +"These applications are a part of the currently-running session, and can be " +"saved now or when you log out. Changes below will only take effect when the" +" session is saved." +msgstr "" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +msgid "Current Sessio_n" +msgstr "_Núverandi seta" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +msgid "Delete the selected session" +msgstr "Eyða valinni setu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +msgid "Clear Save_d Sessions" +msgstr "Hreinsa _vistaðar setur" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Saved _Sessions" +msgstr "_Vistaðar setur" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +msgid "Launch GN_OME services on startup" +msgstr "Keyra GN_OME þjónustur í ræsingu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" +msgstr "Keyra GNOME þjónustur, eins og gnome-keyring (dulritunarlyklaþjónusta)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +msgid "Launch _KDE services on startup" +msgstr "Keyra _KDE þjónustur í ræsingu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 +msgid "Start KDE services, such as kdeinit" +msgstr "Keyra KDE þjónustur, eins og kdeinit" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +msgid "<b>Compatibility</b>" +msgstr "<b>Samhæfni</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +msgid "Manage _remote applications" +msgstr "Sýsla með fja_rtengd forrit" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +msgid "" +"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Sýsla með fjartengd forrit um netkerfi (þetta getur verið öryggisáhætta)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +msgid "<b>Security</b>" +msgstr "<b>Öryggi</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +msgid "Ad_vanced" +msgstr "_Nánar" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 +msgid "Saving Session" +msgstr "Vista setu" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 +msgid "" +"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" +" window." +msgstr "Verið er að vista setuna þína. Ef þú nennir ekki að bíða, máttu loka þessum glugga." |